В настоящее время в России услуги переводчиков никак не сертифицируются, качество перевода текстов никак не регламентировано и не подлежит проверке и оценке со стороны каких-либо специализированных контролирующих органов. Сейчас нет ни одного государственного органа, который выдавал бы разрешения на ведение деятельности по оказанию услуг переводчиков и перевода текстов с одного языка на другой. Для того, чтобы начать бизнес по предоставлению услуг перевода, юридическому лицу достаточно заявить среди своих видов деятельности по ОКВЭД 74.83, отобрать на конкурсной основе переводчиков высокой квалификации и начать продавать их услуги на рынке.
Если такая организация после выполнения задания на перевод предлагает поставить печать своей организации, то это значит, с точки зрения бюро переводов, что они не бояться афишировать свое имя и удовлетворены качеством выполненного перевода. А с точки зрения клиента получить такую печать для него означает, что бюро выполнило для него качественный перевод и ставя печать, гарантирует его высокое профессиональное исполнение. Обе стороны удовлетворены, однако, с юридической точки зрения такая печать ничего не значит, она не является гарантией качества. Для того, чтобы клиент мог выставить претензии по качеству перевода, ему достаточно иметь квитанцию об оплате или чек.
Таким образом, получается, что сертифицированный перевод - это термин, подразумевающий, что исполнитель обладает достаточными навыками и умениями для выполнения порученного задания и впоследствии готов нести ответственность за результаты своей работы, а клиент выражает согласие и получает какие-либо визуальное доказательство в виде печати или штампа организации.
Другое дело, возможно, говоря термин "сертифицированный перевод" клиент имеет виду "легализованный перевод" или "перевод текста, заверенный нотариусом". Это требование не какого-то правила для работы переводческих бюро, а требование законодательства о нотариате. В этом случае, подпись конкретного переводчика заверяется нотариусом, а само бюро переводов здесь не фигурирует и никоим образом в документах не указывается.